倡导 racial equity in education
How did we get 在这里?
的 history of racial inequities is deep, 和 it’s essential that we, 集体, 理解建立不公平教育体系的历史背景,该体系长期剥夺有色人种学生和美国印第安人学生受教育的权利.
今天, 我们教育系统中的隐性偏见和持续的种族主义做法继续成为一种隔离形式, 白人学生在课堂上居多,有色人种和美国印第安人学生无权享受尊重和庆祝他们丰富的文化遗产的严格课程.
教育系统种族主义简史
Scholars James Anderson (1989); Michael Fultz (1995); 和 David Tyack (2004) have documented the legacy of educational inequities in the U.S.—formed on 比赛, class, 性别.
African Americans denied education during slavery; experienced segregated schools explicitly prior to Brown v. Board of 教育; explicitly denied entrance to white colleges 和 universities. 学校的零容忍政策从80年代到今天, 随着时间的推移,纪律政策导致了非裔美国青年男女之间激烈的纪律差距.
Latino children, 追溯到1848,20世纪,也被排除在优质教育和公平教育之外. This discrimination was also barring other 语言s 和 “English-Only” pressures. 20世纪20年代,22个州的法律禁止学校使用非英语教学. (G和ara 和 Hopkins “English Learners 和 Restrictive Language Policies”- p.24-25)
American Indian children 和 families 和 the boarding school era. U.S. 一些政策把孩子从家庭和社区带走,送到寄宿学校接受同化,系统性地消除了他们的原住民习俗和传统, 和语言.
(Child, Brenda J. 寄宿学校季节:美国印第安人家庭1900-1040. University of Nebraska Press, 2000, p. 10-25)
这些种族主义做法继续造成有色人种学生和美国印第安人学生的教育债务.
“教育债务是欠少数族裔学生的,这些学生因几个世纪以来对这些学生的歧视而积累起来.” —Gloria Ladson-Billings
我们必须通过支持教育中的种族平等来支持所有学生的成功.
What is racial equity in education?
Race equity is a condition. 这意味着受不平等影响最严重的人有空间和个人力量来建立权力,并通过集体行动进行领导.
公平通过服务学生的特殊需求,提高了所有学生的成绩,同时消除了种族的可预测性和学生群体占据最高和最低成绩的不成比例.
To that end, 比赛 equity is not merely a value, it is a systemic shift. 种族平等是实现的公平和正义.
Using a 比赛 equity lens
种族平等的视角对于重新构建和重塑当前的政策和做法至关重要,以支持有色人种和美国印第安学生获得卓越的教育.
Racial equity does not mean simply eliminating overt racism; it means building systems 和 structures that are just 和 inclusive—supporting students’ needs, building on community 资产, 和 addressing systemic barriers in the way of those needs 和 asset-building.
这就是我们促进种族平等和卓越教育的方式.
Advancing racial equity in distance 学习
MnEEP提醒政策制定者和公众,公平和公正的教育体系不仅限于在学校提供教育,它也适用于远程教育.
明尼苏达州的教育系统必须发展和支持远程教育,促进种族平等和所有学生的优秀教育.
It must be designed to:
- 使POCI学生与学校和教师建立关系,促进他们的人类尊严.
- 为教师和学生创造符合种族和文化的教学和学习环境.
- 通过将每个学生的母语作为学术成功的重要资产来提高多语言能力.
一种种族平等、文化敏感的远程学习教学法,是根据学生的个人和集体生活经验而制定的, 和 in particular during this time, their experiences with the COVID-19 p和emic.
A culturally responsive distance 学习 pedagogy does the following:
- makes education accessible to all students;
- is co-constructed by students, families, community, 和 schools;
- affirms racial 和 cultural identities to foster positive academic outcomes;
- 培养学生跨文化沟通的能力;
- 授权学生在自己的教学和学习中扮演代理角色;
- 针对特定的社会和文化差异,预测和设计教育体验, 和
- contributes to an individual’s engagement, 学习, 增长, 和 achievement through the cultivation of meaningfully 有关 conversations, 活动, 和 engagements. (阅读更多 from 纽约大学斯坦哈特 在这里.)
Essential 阅读/Viewing
突出当前远程教育中深层次的种族差异的文章和故事, 和 opportunities for building a stronger, more 公平的 education system.
2019冠状病毒病危机告诉我们结构性种族主义,从 接受种族
的 racial impacts of COVID-19,从 接受种族
在冠状病毒期间反对种族主义,从 宽容.org
面对COVID-19,教育的风险和机会,从 Brookings Institution.
建立适应文化的远程学习项目
“文化感应教育”的需要
Culturally Responsive 教育 这个框架是否认识到在学习的各个方面包括学生的文化参照(或生活经验)的重要性. 文化响应式教育通过尊重学生的身份和兴趣作为学习过程的中心来赋予学生权力. (from Ladson-Billings, 1994).
所有的学生都应该有一个空间,在这里,他们为课堂带来了独特的身份和文化资产. 这包括课程和教学,使学生能够接受和肯定他们的文化身份,同时发展批判的观点,挑战学校和其他机构长期存在的不平等.
When leaders lead with an equity lens, schools are equity-centered 和 inclusive. Students can better underst和 themselves, their histories, 和他们的身份,可以开始建立他们的力量来塑造他们自己和他们的世界.
Culturally Responsive Teaching (CRT)
"教育者识别学生的能力" 文化展示了学习和意义的创造,并以积极和建设性的教学行动来回应,使用文化知识作为脚手架,将学生知道的东西与新的概念和内容联系起来,以促进有效的信息处理……
同时, 教育者理解关系和社会情感联系的重要性 为学生创造一个安全的学习空间.” (Culturally Responsive Teaching & 大脑 by Zaretta Hammond)
Some of the characteristics of culturally responsive teaching include:
- 对父母和家庭的积极看法
- Communication of high expectations
- Learning within the context of culture
- Student-centered instruction
- Culturally mediated instruction
- Reshaping the curriculum
- Teacher as facilitator
(from the 的 Dreamkeepers, by Dr. Gloria Ladson-Billings, 1994)
促进适应文化的远程教育
In order to build 和 support economic 和 社会 wellbeing for all of Minnesota, 至关重要的是,我们要解决机会差距,并投资于强有力的教育公平途径——在课堂和远程学习中.
具有文化响应性的远程教育(或具有文化响应性的远程学习) 基于教育工具的使用,并将教育经验安排在学习和人类发展的文化观点中.g., 比赛, 社会阶层, 性别, 语言, sexual orientation, 国籍, 宗教, ability) are recognized 和 regarded as 资产 for teaching 和 学习.
因此, 正是教育回应了学生个人和集体的生活经历, 和 in particular during this time, their experiences with the COVID-19 p和emic.
It does the following:
- makes education accessible to all students;
- is co-constructed by students, families, community, 和 schools;
- affirms racial 和 cultural identities to foster positive academic outcomes;
- 培养学生跨文化沟通的能力;
- 授权学生在自己的教学和学习中扮演代理角色;
- 针对特定的社会和文化差异,预测和设计教育体验, 和
- contributes to an individual’s engagement, 学习, 增长, 和 achievement through the cultivation of meaningfully 有关 conversations, 活动, 和 engagements.
阅读更多 from 纽约大学斯坦哈特 在这里.
对网络文化响应式教学的思考
文化响应式教学的核心思想是响应学生的学术和社会情感需求. 作为老师,我们提供的不仅仅是我们分享的经验. For many of our students, we provide a guided path to successfully navigating those lessons, to security 和 to reassurance.
When COVID-19 hit our society, a wave of teachers was thrown into distance 学习 with little preparation. 许多学区拥有支持电子学习的基础设施的教育工作者立即参与进来, navigating the abundance of free 资源 that peppered the internet overnight. 我也在网上寻找任务,为我的学生推动他们自己的学习感到兴奋.
但他们缺少一个关键的部分:与我,他们的老师的个人联系. For the students in our class to whom their teacher is everything, even the most engaging worksheets, 视频, projects 和 animated websites are nothing.
As Maribel Gonzales pointed out in 学校停课期间给教育工作者的健康提醒在美国,现在是时候关注学生的福祉,而不是优先考虑学业合规. 因为我所在的学区为二年级到十二年级的学生提供一对一的科技服务, 我知道我足够幸运,能够利用在线课程作为一种与我的学生联系的方式,并支持他们度过这场危机.
以下是我如何在我所学的基础上,确保在我们转换到一个新的学习环境时,我正在满足被边缘化学生的需求.
阅读更多 从宽容.org,“在线教学可以响应文化”
为EML学生促进公平教育的工具
MnEEP’s EML Network promotes heritage 语言s as a right 和 resource
明尼苏达州的新兴多语言学习者(EML)人口是该州增长最快的学生人口. 仍然, 绝大多数, 如果不是全部, 明尼苏达州的大部分学校课程都是用英语教学的, 通常是为了抹去学生的传统语言,而不是支持在课堂上使用多种语言.
研究表明,多语言使用有助于更好的认知发展和执行功能. 但是,将学生定义为“英语学习者”,明确了学生有英语缺陷和他们的语言是一个问题的立场. 但如果我们改变思路,在我们的学校里认识到这个世界的缩影, 语言 is 看到n as a right 和 resource.
的 MnEEP Emerging Multilinguals (EML) Network mobilizes 和 unites to promote 公平的 E-12 educational policy 和 practice for EMLs, 多元语言和多元文化的正面叙述, 投资有效的外语和语言项目.
该网络利用成员公认的专业知识来推进宣传运动, 政策领域, 和 network supporting multilingualism as an asset for 语言 development, academic achievement, 和 公平的 education. 其成员包括教育工作者、管理人员、研究人员和受影响的社区成员.
的 following principles ground the Network:
- 要认识到,当美国教育系统历史性地忽视和忽视英语学习者的母语和文化,并认为他们的教育需求和单语儿童一样时,多语言和文化主义以及潜在的未来收入就会损失. 也要认识到美国语言使用的现实.
- 在多语言的基础上,有意义地使用多语言可以促进英语的发展, academic achievement, 坚持学习,同时支持EML学生的社交、情感和认知发展.
- 真实的, 公平的, 深入的社区参与是必要的,以确保系统的和学校特定的英语教学和语言部门的计划和项目是响应的, 有关, 和 transparent to families of EML students.
- Minnesota teachers 和 education leaders must have quality preparation, professional development, 以及提供多语文课程支援,以满足学生更高的语文、学术目标及社会情感发展的需要.
的 role of the Network is to:
- 促进使用学生的语言技能作为一个积极的资产,有助于他们的成功.
- Mobilize communities to protect 和 promote access to quality education for EMLs
- 观察和指导EML政策的实施:LEAPS Act & 艾萨
- 建议州和国家的政策制定者:带代表到当地,写专栏,或者游说
- 在有色人种群体中发展领导力:家庭权力的放大和“伴奏”.”
- 通过分享新的和新兴的知识来建立公众意愿:高质量的项目/模型、数据、资金.
挑战 和 opportunities for EMLs
当教师、学生和家庭适应我们的“新现实”时,这些变化可能会令人难以承受. 思考一下这种情况所带来的挑战以及它所带来的机遇是有帮助的, 以及教育工作者在这一时刻带来的力量.
挑战
开发的解决方案可能对讲多种语言的学生和没有设备或Wi-Fi的家庭不公平. 的 reality is that without easy access 和 an underst和ing of distance 学习, 多语言家庭将处于不利地位.
的 股权空隙 随着精通数字技术和技术的学生不断学习,这种趋势是否会扩大, 学校关闭对更脆弱的学生造成的影响还有很多其他方面,这又使情况变得更加复杂.
Immigrant families may have privacy concerns about online 学习. 对于学区来说,建立强有力的安全政策来保护所有学生的隐私是至关重要的, 同时要牢记移民家庭 可能对他们的网络隐私有特别的担心 也可以要求替代的教学方法.
这场国家危机给家庭带来的压力和压力是毁灭性的. Families are strong 和 will provide loving support for their children, 但他们也可能感到害怕和不知所措,并遭受严重的财务挫折, 更不用说疾病和家人的损失了.
的 stresses on 教育工作者 are complex 和 will continue to evolved. No one is untouched by this crisis, whether they have been touched by illness, 损失, financial insecurity, big changes to the routine, or new ways of working. 目前,教育工作者和学校工作人员面临着太多的问题, 他们中的许多人在家照顾和教育自己的孩子和家人.
机会
尽管有这些挑战,但这一局势也带来了一些机会.
This as an opportunity for students to spend valuable time with their families. 学生可能有机会加强与多代家庭成员的联系,并进一步发展他们的 native 语言 skills, which tend to atrophy the longer they are in an English-speaking environment.
教师可以创建互动活动,要求与家庭成员有意义的联系, or ask students to learn new things about family members through interviews or family stories. 看到这个 Story Corps DIY site 关于如何建立一个面试项目的一些想法.
我们将看到ELL/双语教师和通识教育/内容团队之间的合作. 这是所有教师聚在一起计划和讨论满足所有学生需求的最佳实践的难得时机.
在这种情况下,教育者和学生都有很大的学习机会. If nothing else, 这种情况允许教育者在学习新的教学技能的同时向学生展示他们自己的成长心态.
阅读更多 from Colorincolorado.org.
Considerations for Humanizing Practice
向远程学习的转变对教师、学生和家庭来说都是一个重大的转变. As you continue in this work, it is worth considering the following:
- Start slow 和 simple -你可以获得的数字资源和工具的绝对数量可能是压倒性的. T在这里 is no need to use everything at once. 慢慢开始,使用你知道的工具,并对自己作为教育者的能力有信心.
- Be kind to yourself 和 others – 的se are uncertain times. 一定要善待自己、学生、家人、同事和领导.
- Prioritize relationships -除了安全和其他身体需要,归属感是学习的基础. Time spent building relationships with students 和 families is time well-spent.
- Promote love of 学习 – Curiosity is an innate human characteristic. 通过学生的选择,关注学习活动的类型,挖掘学生对学习的热爱, opportunities for critical thinking, 和 supportive adult 和 peer conversations.
- Establish norms 和 routines -远程学习的有效启动需要对教师有明确的期望, students 和 families. Routines 和 norms can help support mental health for everyone involved.
Iterate to improve -我们当前状况的不断变化的性质意味着我们将需要通过我们的计划的多次迭代来保持灵活性和适应性.
阅读更多 from the Regional Centers of Excellence.
EML/ELLs的远程学习:规划教学
在线教学就像到一个新的国家旅行. You’re not really sure w在这里 anything is, you are afraid to try new things because you might be embarrassed, 你怀念过去安逸的日常生活和与他人无缝连接的能力.
This article starts with a needs assessment to help prioritize planning, as well as tips 和 策略 for developing online lesson plans for ELLs. 的 article also includes 活动 that support students’ 语言 development.
阅读更多 from Colorincolorado.org.
Additional 资源
的se articles offer planning 工具, 策略, recommended 资源, 和 much more for teaching 和 supporting EML/ELL students in distance 学习:
- What You Need to Know
- Planning Instruction
- Making Family Partnerships Work
- Offline Learning at 首页
- 挑战 和 机会
- Recommended Resources
- 高等学校/移民学生的隐私考虑
多语言沟通工具和资源
- Support families in accessing information critical to physical health 和 safety
- 确保家庭有信息和资源与学校保持联系
- Prioritize love, belonging, care 和 respect for all families 和 communities
- 向学生及家庭提供有关新出现的双语人士可获持续支援的资料(看到 LIEP Plan Appendix for Distance Learning)
If you do not have access to district interpreters 和 translators, 请考虑以下一些资源:
- Google Translate App -跨平台免费音频和文本翻译
- Microsoft Translate App -提供免费翻译和转录服务
- 谈话要点 -教师个人免费使用多语言信息平台
- 语言行 – Paid interpretation service for schools 和 other 组织
- 一个对话框 -付费本地翻译服务,配有虚拟口译员
Lexikeet Language Services -付费点播音频和视频翻译
阅读更多 from the Regional Centers of Excellence.
Webinar: Best practices for serving English Language Learners 和 their families
This essential webinar from 宽容.org presents specific 工具 和 策略 for supporting EMLs in instruction, family engagement, classroom culture, 和 school policies.
文章:在学校停课期间,探索与ELLs和他们的家庭联系的新方法
了解更多有关教育工作者在学校关闭期间可以采取哪些步骤与英语学习者及其家人重新建立联系,以及行政人员如何支持这种推广活动的信息. This article also includes multiple 工具, 资源, 和 tips for collaboration.
阅读更多 from Colorincolorado.org.
创造真正的家庭和学生参与
家庭是资产,与家庭的关系是必不可少的
文化反应维持(CRS)家庭参与 has always been an essential tool for schools to advance 学习 和 equity. 在COVID-19大流行期间,对数千万学生来说,家就是学校,家庭正在扮演管理者的角色, 教育工作者, 主持人, coaches 和 IT for student 学习, CR-S家庭的参与对于进行有意义的学习是绝对重要的.
对文化反应积极的家庭参与 is the practice of authentic, equal partnership with families, 根植于深厚的知识和对丰富的社会文化身份的欣赏, 资产, 家庭给学习带来的习惯和环境.
阅读更多 教育工作者、学区和学校如何让家庭接受远程教育和其他教育. (从 纽约大学公平与学院转型大都会研究中心.)
为学生创造富有同情心、治愈的空间
This transition to distance 学习 can be a challenge in many ways—mentally, 身体上的, 和 emotionally. Science 和 experience show us that 学习 is disrupted with trauma, stress 和 even simple disruption of routine. 的se challenges affect students, adults, 教育工作者 和 family members.
每个人都有不同的体验. Despite technology, we are isolated 和 don’t know the experience of others. 我们必须腾出时间来关注我们的社会情感健康,并适应气候,以促进任何类型的学习. 我们可以花时间分享我们的经验,听取他人的意见, 照顾好自己,用创伤的视角来创造新的规范和期望,作为一个学校社区,以公平为中心. (从 Minnesota Department of 教育)
Additional 资源:
- MDE School Climate in Distance Learning Page
- Virtual Relationship Mapping
- Resources For Teaching 和 Learning During This Period of Socal Distancing
- Social 和 Emotional Learning at 首页
- 在远程学习期间与学生保持联系
- 学校停课期间维持人际关系的7种方法
Culturally sensitive communication
在任何学校,教职员工和家庭之间的良好沟通都是非常重要的,这对于致力于反偏见教育的学校具有特殊的意义.
Communication built on misinformation, 假设或刻板印象会造成学校之间的距离, families 和 students. 如果用尊重和文化敏感性来处理的话, 然而, 学校和家庭的交流提供了一个实践包容和公平价值观的机会, which are at the heart of anti-bias education. 以下指引可帮助学校避免沟通陷阱,并支持建立在尊重基础上的教师与家庭关系:
- 假设你的意图是好的,把所有的家庭看作是为孩子着想的伙伴.
- Invite parents or guardians to share knowledge about their students’ lives, 利益, hopes 和 struggles.
- 邀请父母或监护人分享有关家庭文化和传统的信息.
- 承认并尊重家庭结构的差异.
- 认识到身份和背景在塑造教师和家庭关系中的作用.
- 在所有的对话和互动中带着一种自我反省和文化谦逊的感觉.
- 将语言、文化和家庭多样性视为优势.
除了树立尊重和包容的基调之外, 与家庭的紧密沟通也为教师提供了邀请家庭成员参与和分享课程目标的机会, materials 和 资源.
阅读更多 从宽容.org.
的 wisdom of families—和 教育工作者
而现在很多家庭都在挣扎,有很多需求, 他们也有很多关于如何在学业上支持孩子的智慧可以分享, 社会, 和 emotionally. 的y are the experts on their children 和 what their children need right now. You can document any best academic, 社会, 和/或家庭对他们的孩子使用的情感实践,可能有助于与其他家庭或同事分享.
尽管许多教育工作者表示,在这段时间与家人联系是他们的一个高潮, 这些对话也可能唤起很多情感. 记住你的工作不是解决所有的问题. 支持家庭在这段时间应该与你的学校的心理健康专家协调努力, 辅导员, community partners, 家庭参与协调员(如果你有),应该建立在家庭现有资源和资产的基础上
Learn more about simple tips 和 scripts for connecting with families of color 和 American Indian families.
Online 工具 和 practices for teaching students about racial justice
This is an evolving list of online 资源, 工具, 和 articles for educating students on racial justice 和 racial equity. 虽然它并不意味着是详尽的或完整的, 这个列表提供了一些主要思想领袖和组织的链接,设计和支持建立种族平等的系统和实践.
如何与你的孩子谈论种族和正义: NPR Discussion with Racial Justice Leaders. 阅读更多.
来自《推荐靠谱的赌博十大网站》、网络研讨会、故事等等 for teachers 和 parents who want to support equity 和 anti-racism. 阅读更多
A small collection of anti-oppressive, anti-racist homeschool curriculum ideas 和 资源 for families impacted by closures caused by the coronavirus. Google doc 在这里.
听: 关于黑人历史上鲜为人知的人的资料和故事. 阅读更多.
种族平等教育中心:课程 & 资源 阅读更多.
Black Lives Matter At School: Curriculum & Resource Guide 阅读更多.
Zinn 教育 Project:Lessons & 资源: 阅读更多.
教学宽容:课堂资源和课程 阅读更多.
缺席叙述:MN人文中心课程 阅读更多.